青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] Recommends that the Government assess the added value of public projects, along with the benefit as public transport operators to discuss the establishment of rail transit benefits-sharing mechanism, with the real estate development and construction of rail transit benefits compensation and operatin
Recommends that the Government, through the multiplier effect of evaluation of public projects, and because of the operators of public transport along the benefit discussed establishing rail transit benefit sharing mechanisms, with real estate development income compensation rail traffic constructio
Suggested the government through the appraisal public project increment effect, with the operation business which benefits along the route as a result of the mass transit carries on the discussion, establishes the orbital transportation benefit share mechanism, with property development income compe
Recommends that the Government through the assessment of public projects and the multiplier effect, and benefit from the growth of public transport along the operators to discuss establishing a rail transportation efficiency, and sharing mechanisms used by real estate development benefits compensati
Recommends that the Government, through the multiplier effect of evaluation of public projects, and because of the operators of public transport along the benefit discussed establishing rail transit benefit sharing mechanisms, with real estate development income compensation rail traffic constructio
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]