青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
称为“民众投票” - - 美国人民所投的票是用来选择总统和副总统“间接”通过选举团。
投票的人的美国 — — 称为"受欢迎的票"— — 用于选择"间接"通过选举人团的总统和副总统。
美国的人民投下的表决 -- 通认作为“民众投票” -- 使用通过选举团“间接地”选择总统和副总统。
投票的人的美国——被看作是“人气投票”--是用来选择的主席和副主席"间接"通过选举学院。
投票的人的美国 — — 称为"受欢迎的票"— — 用于选择"间接"通过选举人团的总统和副总统。
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]