青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
Neither Party shall in the event of force majeure due to delay in performance or non-performance under this contract part or all of the obligations and responsibilities on the other.
Neither party shall not be due to delayed performance in the face of force majeure circumstances or failure to comply with some or all obligations of this contract and responsibility for the other party.
Because any side does not have to delay the fulfillment in the bitter experience force majeure situation either not to fulfill this contract the part or the complete duty, but undertakes the responsibility to another side.
正在翻译,请等待...
Neither party shall not be due to delayed performance in the face of force majeure circumstances or failure to comply with some or all obligations of this contract and responsibility for the other party.
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]