青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] 美国人经常对业务的英国,或者作为学生或游客,总是返回关于“疯狂”的条款和涉及误解了英国单词,短语,甚至传统符号的尴尬混合的故事。
美国人经常出差,或作为学生或游客,英国总是返回"疯狂"的条款和令人尴尬的混乱,涉及被误解的英国单词、 短语和甚至传统符号的故事。
美国人常去英国在事务,或者作为学生或游人,总回归以关于“疯狂的”期限的故事和困窘混合上升介入被误会的英国的词、词组和甚而传统标志。
美国人喜欢前往联合王国在商业、或作为学生或游客,总是返回与故事中有“疯狂”条款和尴尬混合UPS涉及误解了英国字、词句,甚至传统符号。
美国人经常出差,或作为学生或游客,英国总是返回"疯狂"的条款和令人尴尬的混乱,涉及被误解的英国单词、 短语和甚至传统符号的故事。
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]