青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
我们对美国人民,以形成一个更完美的联邦,树立正义,保障国内treanquility,提供共同防务,促进普遍福利,自由祝福和保护自己和我们的后代,不出家建立这个美利坚合众国宪法“
我们美国人为了形成一个更完善的联盟、 建立司法、 确保国内 treanquility、 提供共同维护、 促进一般福利,和保护我们自己和我们的子孙后代,自由幸福做这样和建立此为美国的宪法
we the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish Justice, insure domestic treanquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for t
我们的人民对美国,以便组成一个更完善联盟,建立正义、确保国内treanquility,提供共同防卫、促进普遍的福利,并确保自由的幸福为我们自己和我们的后代,并规定和设立这一宪法为美国的
我们美国人为了形成一个更完善的联盟、 建立司法、 确保国内 treanquility、 提供共同维护、 促进一般福利,和保护我们自己和我们的子孙后代,自由幸福做这样和建立此为美国的宪法
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]