青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] "Rousseau's time, time Figo" time rush, you're right. Can you forty to "Ben", aged as well as "Ben", twenty but also "Ben", it would be "rushed, too hurried," the ...
"Time Rousseau, Philip Gore", the time, this right. You're 40 "ran", 30 "ran", 20 "" is not "rush, is in a rush" ...
“Time Rousseau, years Philippines spear”, time in a hurry, this not wrong.But you 40 want “to rush”, 30 also wants “to rush”, 20 also wants “to rush”, rather “in a hurry, too in a hurry”…
" TIME " ROUSSEAU, time, and time hastily, Figo this right. You may want to "time" 40, 30 and 20 will have to "time" is "time" and it would be too hastily, "hurry".
"Time Rousseau, Philip Gore", the time, this right. You're 40 "ran", 30 "ran", 20 "" is not "rush, is in a rush" ...
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]