青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
本章涉及与物理准备和必要的程序,提供和维持一个高效,而船舶系泊安排停泊在码头或浮标系泊。系泊安排有关事宜的油轮和终端之间的信息交流是在第22章处理。
This Chapter deals with the physical preparations and procedures necessary to provide and maintain an efficient mooring arrangement whilst the ship is berthed at a jetty or buoy mooring. Exchange of information between the tanker and the terminal on matters relating to mooring arrangements is dealt
This Chapter deals with the physical preparations and procedures necessary to provide and maintain an efficient mooring arrangement whilst the ship is berthed at a jetty or buoy mooring. Exchange of information between the tanker and the terminal on matters relating to mooring arrangements is dealt
This Chapter deals with the physical preparations and procedures necessary to provide and maintain an efficient mooring arrangement whilst the ship is berthed at a jetty or mooring buoy Exchange . of information between the tanker and the terminal on matters relating to mooring arrangements is dealt
This Chapter deals with the physical preparations and procedures necessary to provide and maintain an efficient mooring arrangement whilst the ship is berthed at a jetty or buoy mooring. Exchange of information between the tanker and the terminal on matters relating to mooring arrangements is dealt
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]