青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
在此演示文稿中,我报告,我的ERP研究半球专业化的语气感知。此行的研究开始的依赖任务(基于语言机制)和依赖提示(基于声学驱动机制)的假设,预测相反偏侧模式之间的辩论。因为词汇的音音调变化来区分词汇的含义,定义,它是自然研究的语言功能,词汇音的声学特性,和我的工作表明,这两个方面影响音感知的不对称性,在这两个早期的( ?200毫秒)和晚期(约400毫秒)的时间窗口。这项工作,有助于更全面地了解了音偏侧,支持并行处理的语言和声学因素。它进一步表明,语言功能,如音调的感知涉及各种并发认知功能,如语言和非语言语义记忆或音调的感知,是作为一种“语言是按照”镶嵌理论“说明,各种更基本的能力之间的“接口”“
In this presentation, I report my ERP studies investigating the hemispheric specialization of tone perception. This line of research begins with the debate between the task-dependent (based on linguistic mechanisms) and cue-dependent (based on acoustically driven mechanisms) hypotheses, which predic
In this presentation, I report my ERP studies investigating the hemispheric specialization of tone perception. This line of research begins with the debate between the task-dependent (based on linguistic mechanisms) and cue-dependent (based on acoustically driven mechanisms) hypotheses, which predic
My report this In I ERP presentation, hemispheric specialization studies investigating the perception of tone This . line of research begins with the debate between task-dependent (based on the linguistic mechanisms) and cue-dependent (based on hypotheses, which acoustically driven mechanisms) predi
In this presentation, I report my ERP studies investigating the hemispheric specialization of tone perception. This line of research begins with the debate between the task-dependent (based on linguistic mechanisms) and cue-dependent (based on acoustically driven mechanisms) hypotheses, which predic
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]