青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
正在翻译,请等待...
Non-verbal communication as language and alphabet does not have clear symbols and meaning, for Exchange with different cultural backgrounds both, more prone to misunderstanding. For example, they say "sorry" apologized when you smiled, while Westerners are likely to mistakenly believe that laughing
The non-language human relations way does not look like the language and the writing such has the explicit mark and the significance, regarding has different cultural context exchange both sides, easier to have the misunderstanding.For example, the Chinese said “sorry” when can show a faint smile ex
non-verbal communication is not like language and manner with a clear symbols and significance as to be from different cultural backgrounds, exchanging, and more prone to misunderstanding. For example, when the Chinese say "sorry" smiles apologize, whereas the Western people may mistakenly believe t
Non-verbal communication as language and alphabet does not have clear symbols and meaning, for Exchange with different cultural backgrounds both, more prone to misunderstanding. For example, they say "sorry" apologized when you smiled, while Westerners are likely to mistakenly believe that laughing
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]