青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
Cultural vocabulary vacancies mainly refers to those with ethnic or cultural implication of the semantics of words in another language does not correspond to ethnic composition. It is distributed in the values ??(
Cultural aspects of lexical gaps mainly refers to those with a cultural or semantic implication of words in the other languages do not have corresponding components of the nation. It spread across values (
正在翻译,请等待...
In terms of culture vacancies mainly refers to those who have a national culture to ban the phrase or semantics in another national language does not have a corresponding element. It located in values (
Cultural aspects of lexical gaps mainly refers to those with a cultural or semantic implication of words in the other languages do not have corresponding components of the nation. It spread across values (
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]