青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] 原住民认为,精神的人,动物和植物,而这些精神仍然活在地球。原住民,没有人可以自己的地球,地球是属于精神。
The Aborigines believed that spirits made people, animals and plants, and that these spirits still live in the earth. For Aborigines, no one can own the earth-the earth belongs to the spirits.
The Aborigines believed that spirits made people, animals and plants, and that these spirits still live in the earth. For Aborigines, no one can own the earth-the earth belongs to the spirits.
The Aborigines believed that spirits made people, animals and plants, and that these spirits still live in the earth.For Aborigines, no one can own the earth - the earth belongs to the spirits.
The Aborigines believed that spirits made people, animals and plants, and that these spirits still live in the earth. For Aborigines, no one can own the earth-the earth belongs to the spirits.
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]