青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
Translation from the cultural point of view explains the phenomenon of lexical gap. And the vacancy phenomenon into four types: subjective type; communicative activity type; cultural space type; type of discourse
Translation from the cultural point of view illustrates the vocabulary vacancy phenomena. And is divided into four types of gaps: subjective; communication; cultural space; the discourse type
Has explained the glossary vacancy phenomenon from the cultural translation study angle.And divides into the vacancy phenomenon four kind of types: Subjective; Human relations activity; Cultural space; Words
From a cultural perspective of translation & interpreting the glossary phenomenon vacancies. And the vacancy is divided into 4 types: subjective in transition economies in transition; communication; cultural space in transition activities in transition; word
Translation from the cultural point of view illustrates the vocabulary vacancy phenomena. And is divided into four types of gaps: subjective; communication; cultural space; the discourse type
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]