青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
正在翻译,请等待...
The so-called literal translation, is to convey the original meaning when translation expressions and syntactic structure consistent with the original as possible, "the Lord", "shape" cover, mainly for the purpose of submission and cultural similarities between languages, and makes the same associat
The so-called literal translation, is in conveys the original text meaning time, causes the translation the expression form and the syntax structure with the original text is as far as possible consistent, achieves “the god”, “the shape” has both, mainly uses in the original text and between the obj
正在翻译,请等待...
The so-called literal translation, is to convey the original meaning when translation expressions and syntactic structure consistent with the original as possible, "the Lord", "shape" cover, mainly for the purpose of submission and cultural similarities between languages, and makes the same associat
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]