青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] Cross-cultural research is often mentioned in the English greeting, humble words, telephone language, language when receiving a gift, salutation, etc. are quite different
Cross-cultural study of English greeting, often mentioned in humble language, telephone calls, receive gift phrases, terms, and so there is a big difference
In the Trans-Culture research mentioned frequently when Chinese and English greetings, humble language, telephone terminology, receive gift the terminology, the name language and so on all have the very big difference
Cross-cultural studies are often referred to in the English language, and modest greeting, telephone terminology, receive gifts such as terminology, call language there has been considerable variation
Cross-cultural study of English greeting, often mentioned in humble language, telephone calls, receive gift phrases, terms, and so there is a big difference
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]