青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
Familiar with the English people know that English expression meaning the same expression often change, so as not to seem boring, compared to Chinese demands for change of expression is not English so high, many of the changes in the expression translated into English repeated expression on the line
People familiar with the English know that express the same meaning in English often transform expressions, so you don't look boring, compared to Chinese requirements for transform expressions not English is so high, many English translated into changes in the expression repeat expression on the lis
The familiar English people all knew, when English expression same meaning often transforms the expression way, like this cannot appear tastelessly, comparatively, Chinese to transforms the expression way the request not to have English to be so high, in the very many English change expression trans
familiar with English people who know English, reflect the same meaning, often changing means of expression, so that it will not seem tedious, in contrast, Chinese to change their way of expression was not English is so high, many in the English translation of the expression changes repeat it.
People familiar with the English know that express the same meaning in English often transform expressions, so you don't look boring, compared to Chinese requirements for transform expressions not English is so high, many English translated into changes in the expression repeat expression on the lis
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]