青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] So people should enact a law to make books in a monitored, I think, under the guidance of the law, the book better and better in the future will play the role.
So people should promulgate a decree, the book is under some kind of monitoring, I think, under the guidance of the law, the book will play a better role in the future.
Therefore the people should promulgate a law, causes the books to be in under some kind of monitoring, I thought under the legal instruction, the book will be able to play the more and more good role in the future.
Hence, people should be issued a decree, the books are in some control, I believe that under the law, under the guidance of the book will be in the future to play an increasing role.
So people should promulgate a decree, the book is under some kind of monitoring, I think, under the guidance of the law, the book will play a better role in the future.
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]