青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
这意味着他们不进行刑事定罪的耻辱(我们宪法第三条和第六修正案规定在刑事案件的陪审团审判的权利)。类似于普通法行动,如果国会要求他们将在法院提起民事处罚。即使这样,陪审团可能只决定赔偿责任问题。如果国会指定责任法官,法官决定刑罚。这是在美国举行在塔尔诉美国最高法院(1987年)。
这意味着不会执行刑事定罪 (第三条美国宪法 》 和第六修正案提供在刑事案件中陪审团审判的权利) 的耻辱。民间的罚则类似于普通法的行动,只有国会要求他们在法院提出。即使这样,陪审团只可决定赔偿责任问题。如果国会将这项责任分配给法官,法官决定刑罚。这是美国最高法院在印度航空公司诉美国 (1987 年) 举行。
这意味着他们不运载刑事犯罪(美国的文章III的耻辱。 宪法和第六个校正在刑事案件提供权利给陪审团审讯)。 只有当国会要求他们法庭上,被带来民用惩罚是类似于普通法行动。 既使在这种情况下,陪审员也许只决定责任问题。 如果国会分配这义务到法官,法官决定惩罚。 这是美国的藏品。 最高法院在Tull v。 美国. (1987).
这意味着他们不用承担刑事定罪的污名(第三条第对美国宪法第六修正案,陪审团陪审的权利提供一个在刑事诉讼)。 民事处罚类似于普通法行动只有在议会让他们在法院。 但即使到了那时,陪审团可能只决定赔偿责任问题。 法官决定的刑罚分配给这项印花税,以美国国会如果法官。 这是美国最高法院在tull五、美国(1987年)。
这意味着不会执行刑事定罪 (第三条美国宪法 》 和第六修正案提供在刑事案件中陪审团审判的权利) 的耻辱。民间的罚则类似于普通法的行动,只有国会要求他们在法院提出。即使这样,陪审团只可决定赔偿责任问题。如果国会将这项责任分配给法官,法官决定刑罚。这是美国最高法院在印度航空公司诉美国 (1987 年) 举行。
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]