青云英语翻译
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
[translate] “耶稣会怎么做?”,减少一个人硬拼驱动汽车保险杠贴纸发送双和矛盾的信息。圣弗朗西斯指出,特别是当他建议人们传福音,但使用如有必要的话。他的想法是,可能是积极的,而不是口头说教,那句话是次要的行动,并可以在常见的词组,实践你的教义时表示。
汽车保险杠贴纸"什么将耶稣吗?",切断人与驱动器罔顾发送双和相互矛盾的消息。弗朗西斯 · 圣这特别注意到当他提议人传福音,但在必要时使用单词时。他的想法是鼓吹可能是主动而不是口头的和单词是次行动,和可以表达中常见的说法,实践你。
汽车与特大张贴广告“什么会耶稣做?” 裁减人和驱动鲁莽地传送双重和矛盾的信息。 St. Francis特别是注意了此,当他建议人们讲道福音书,但如果需要使用词。 他的想法是讲道可能是活跃的而不是口头,并且词是次要的到行动,并且可能用共同的词组,实践被表达什么您讲道。
在汽车保险杠贴纸上的“耶稣做什么”,一边胡乱的个人和驱动器发送一个双和自相矛盾的信息。 圣弗朗西斯注意到这一情况特别,他建议人们宣扬福音,而如果有必要使用单词。 他的想法是,可以说教式的,而不是口头的,这些词都是次要,行动,可以表示在共同一句话,实践您做到言行一致。
汽车保险杠贴纸"什么将耶稣吗?",切断人与驱动器罔顾发送双和相互矛盾的消息。弗朗西斯 · 圣这特别注意到当他提议人传福音,但在必要时使用单词时。他的想法是鼓吹可能是主动而不是口头的和单词是次行动,和可以表达中常见的说法,实践你。
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]
[translate]