青云英语翻译

选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 百度查找
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5
烟早已被确认为单一的最危险因素在火和火有关的死亡的主要原因。在火灾产生的烟雾可以从火源迁移大的距离,并在高层火灾的情况下,浮力可以驾驶充满烟雾气体,通过竖井上部楼层,像楼梯和电梯槽有没有障碍抑制燃烧的气体向上流动。
Smoke has long been recognized as the single most dangerous element in a fire and a major cause of fire-related deaths. The smoke produced during a fire can migrate large distances from the source of the fire, and in the case of high-rise fires, buoyancy forces can drive smoke-laden gases to upper f
Smoke has long been recognized as the single most dangerous element in a fire and a major cause of fire-related deaths. The smoke produced during a fire can migrate large distances from the source of the fire, and in the case of high-rise fires, buoyancy forces can drive smoke-laden gases to upper f
Smoke has long been recognized as the single most dangerous element in a fire and a major cause of fire-related deaths, The smoke produced during a fire can migrate large distances from the source of the fire, and in the case of high-rise fires, buoyancy forces can drive smoke-laden gases to upper f
Smoke has long been recognized as the single most dangerous element in a fire and a major cause of fire-related deaths. The smoke produced during a fire can migrate large distances from the source of the fire, and in the case of high-rise fires, buoyancy forces can drive smoke-laden gases to upper f
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate] 
[translate]